Harry Potter and the Deathly Hallows

Den 7:e och sista Harry Potter-boken. Som för övrigt kommer bli uppdelad på 2 filmer, som har biopremiärer med lite drygt ett halvårs mellanrum. I don't like that.
Jag läste ut bok nr 6, Harry Potter and the Half-blood Prince, för några timmar sen. Jag hade som mål att läsa ut den innan jag åker till Sverige för att slippa släpa med mig tegelstenen (den är på 607 sidor) jag kommer ha nog med saker i handbagaget ändå, och jag hatar att göra upphåll i böcker som jag tycker om att läsa. Igår var jag "orolig" för att jag inte skulle hinna läsa ut den då jag hade lite mer än 100 sidor kvar. Aber ich habe dass geschafft!
Och ivrig och dum som jag är så slängde jag mig vidare på nästa bok med en gång, och den är också på 607 sidor och det finns inte en chans i hela världen att jag hinner läsa ut den till på söndag, och jag vägrar göra ett uppehåll, så nu får jag släpa på en tegelsten i alla fall.
Jaja.. det är väl det minsta av mina resbeskymmer.
Så fort jag får chansen så ska jag se nya Harry Potter filmen. Nu har jag boken färsk i minnet och förväntningarna på filmen är stora.

Det är absolut helt säkert att familjen åker bort i morgon. Woohoo!! Dom åker kl 14.00 efter att dom hämtat B på kindergarten, vilket jag skulle gjort egentligen och sen jobbat till 17.00. Men slutar jag 10.30 istället och sen åker jag på språkkurs. Det ska bli skönt med lite extra ledigt, det känns som att dom har gett mig mer jobb än vanligt nu i veckan eftersom jag är i Sverige nästa vecka... men men :P

Nu ska jag fixa med diverse saker inför resan och sen läääääääsa. Och sova.

Tschüs!

Bok nr. 7


Kommentarer
Katta

Kul att du gillar Hamburg så pass mkt att du nu vill bo där! :D Oj, snabbt du har lärt dig..jag kan förstå att man lär sig mycket eftersom allt är på tyska där borta. Kul att du redan kan mycket! :D

2009-07-17 11:31:50
URL: http://rockhardfucksafe.blogg.se/
Vampyren A

Jag såg filmen i torsdags på premiären här. Den var Sehr Gut!! Oerhört störande med norska subs dock (det är fan svårt att ignorera subtitles fast man förstår utan dem. På norska översättar man nämligen ALLT, även namnen. Så Hogwarts heter tex. Galtvort. cringes Men, antar att man i Tyskland dubbar? Vilket ju är värre så jag ska sluta klaga nu).

Det har börjat jobba en tysk på mitt jobb förresten, det är lite kul. :) Men jag törs inte prata tyska med henne, hehe. Anyways, hoppas resan hem går bra. Du får HEMSKT gärna ringa mig när du är i Sverige eller säga ifrån så kan jag ringa. Det är ju dyrt som snor (ringde Elin idag och betalade 30kr för ca 10min. faints) Eller så kanske du hitta en bättre dator där och Skypa lite med mig. ;)

Miss you hun.

2009-07-18 19:16:45
Mimi

De svenska bokomslagen och illustrationerna är SÅ mycket finare!

2009-07-20 12:41:29
URL: http://starringmariam.blogg.se/

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)


URL/Bloggadress:


Kommentar:

Trackback
RSS 2.0